Lamentaciones 5:5

Sobre nuestros cuellos están los que nos persiguen. Nos fatigamos, y para nosotros no hay reposo.

Otras versiones de la Biblia

Los que nos persiguen nos pisan los talones;[1] estamos fatigados y no hallamos descanso.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

El enemigo nos persigue. Nos tiene acorralados.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

El yugo a nuestro cuello, andamos acosados; estamos agotados, no se nos da respiro.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

/nPadecemos persecución sobre nosotros; /nNos fatigamos, y no hay para nosotros reposo.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Persecución padecemos sobre nuestra cerviz: Nos cansamos, y no hay para nosotros reposo.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 4
    Nuestra agua bebemos por dinero; nuestra leña nos viene por precio.
  • 5
    Sobre nuestros cuellos están los que nos persiguen. Nos fatigamos, y para nosotros no hay reposo.
  • 6
    Hacia Egipto extendimos las manos; y hacia Asiria, para saciarnos de pan.

Imagen del verso

Sobre nuestros cuellos están los que nos persiguen. Nos fatigamos, y para nosotros no hay reposo. - Lamentaciones 5:5