1 Corintios 9:9

Porque en la ley de Moisés está escrito: No pondrás bozal al buey que trilla. ¿Tiene Dios cuidado sólo de los bueyes?

Otras versiones de la Biblia

Porque en la ley de Moisés está escrito: 'No le pongas bozal al buey cuando trilla.'* ¿Acaso se preocupa Dios por los bueyes,

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Porque en los libros que escribió Moisés leemos: «No impidan que el buey coma mientras desgrana el trigo.» Y si la Biblia dice eso, no es porque Dios se preocupe de los bueyes,

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Porque en la ley de Moisés está escrito: No pondrás bozal al buey que trilla.¿Tiene Dios cuidado de los bueyes,

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Porque en la ley de Moisés está escrito: No pondrás bozal al buey que trilla. ¿Tiene Dios cuidado de los bueyes?

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 8
    ¿Será que digo estas cosas sólo como hombre? ¿No lo dice también la ley?
  • 9
    Porque en la ley de Moisés está escrito: No pondrás bozal al buey que trilla. ¿Tiene Dios cuidado sólo de los bueyes?
  • 10
    ¿O lo dice enteramente para nosotros? Pues para nosotros está escrito. Porque el que ara ha de arar con esperanza; y el que trilla, con esperanza de participar del fruto.

Imagen del verso

Porque en la ley de Moisés está escrito: No pondrás bozal al buey que trilla. ¿Tiene Dios cuidado sólo de los bueyes? - 1 Corintios 9:9