1 Juan 2:6

El que dice que permanece en él debe andar como él anduvo.

Otras versiones de la Biblia

el que afirma que permanece en él, debe vivir como él vivió.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

El que dice que es amigo de Dios debe vivir como vivió Jesús.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Quien dice que permanece en él, debe vivir como vivió él.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

El que dice que permanece en él, debe andar como él anduvo.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

El que dice que permanece en él, debe andar como él anduvo.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 5
    Pero en el que guarda su palabra, en éste verdaderamente el amor de Dios ha sido perfeccionado. Por esto sabemos que estamos en él.
  • 6
    El que dice que permanece en él debe andar como él anduvo.
  • 7
    Amados, no os escribo un mandamiento nuevo sino el mandamiento antiguo que teníais desde el principio. El mandamiento antiguo es la palabra que habéis oído.

Imagen del verso

El que dice que permanece en él debe andar como él anduvo. - 1 Juan 2:6