1 Juan 4:12

Nadie ha visto a Dios jamás. Si nos amamos unos a otros, Dios permanece en nosotros, y su amor se ha perfeccionado en nosotros.

Otras versiones de la Biblia

Nadie ha visto jamás a Dios, pero si nos amamos los unos a los otros, Dios permanece entre nosotros, y entre* nosotros su amor se ha manifestado plenamente.*

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Nadie ha visto nunca a Dios; pero, si nos amamos unos a otros, Dios vive en nosotros y también su amor estará en nosotros.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

A Dios nadie le ha visto nunca. Si nos amamos unos a otros, Dios permanece en nosotros y su amor ha llegado en nosotros a su plenitud.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Nadie ha visto jamás a Dios. Si nos amamos unos a otros, Dios permanece en nosotros, y su amor se ha perfeccionado en nosotros.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

A Dios nadie le vio jamás. Si nos amamos unos a otros, Dios permanece en nosotros, y su amor se perfecciona en nosotros.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 11
    Amados, ya que Dios nos amó así, también nosotros debemos amarnos unos a otros.
  • 12
    Nadie ha visto a Dios jamás. Si nos amamos unos a otros, Dios permanece en nosotros, y su amor se ha perfeccionado en nosotros.
  • 13
    En esto sabemos que permanecemos en él y él en nosotros: en que nos ha dado de su Espíritu.

Imagen del verso

Nadie ha visto a Dios jamás. Si nos amamos unos a otros, Dios permanece en nosotros, y su amor se ha perfeccionado en nosotros. - 1 Juan 4:12