1 Reyes 11:12

Pero por amor a tu padre David, no lo haré en tus días; lo arrancaré de la mano de tu hijo.

Otras versiones de la Biblia

No obstante, por consideración a tu padre David no lo haré mientras tú vivas, sino que lo arrancaré de la mano de tu hijo.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Sin embargo, no lo haré ahora, sino cuando tu hijo sea el rey. No le quitaré todo el reino; lo dejaré reinar sobre una tribu, por amor a tu padre David y a la ciudad de Jerusalén que yo he elegido».

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

No lo haré sin embargo en vida tuya por causa de David tu padre; lo arrancaré de mano de tu hijo.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Sin embargo, no lo haré en tus días, por amor a David tu padre; lo romperé de la mano de tu hijo.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Pero no lo haré en tus días, por amor de David tu padre; lo romperé de la mano de tu hijo.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 11
    Entonces Jehovah dijo a Salomón: 'Por cuanto ha habido esto en ti y no has guardado mi pacto y mis estatutos que yo te mandé, ciertamente arrancaré de ti el reino y lo entregaré a un servidor tuyo.
  • 12
    Pero por amor a tu padre David, no lo haré en tus días; lo arrancaré de la mano de tu hijo.
  • 13
    Sin embargo, no arrancaré todo el reino, sino que daré a tu hijo una tribu, por amor a mi siervo David y por amor a Jerusalén, que yo he elegido.'

Imagen del verso

Pero por amor a tu padre David, no lo haré en tus días; lo arrancaré de la mano de tu hijo. - 1 Reyes 11:12