1 Reyes 17:21

Luego se tendió tres veces sobre el niño y clamó a Jehovah diciendo: —¡Oh Jehovah, Dios mío, te ruego que el alma de este niño vuelva a su cuerpo!

Otras versiones de la Biblia

Luego se tendió tres veces sobre el muchacho y clamó: '¡Señor mi Dios, devuélvele la *vida a este muchacho!'

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Luego de haber dicho esto, Elías se tendió tres veces sobre el cuerpo del niño y en voz alta le rogó a Dios: «¡Dios mío, Dios mío, devuélvele la vida a este niño!»

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Se tendió tres veces sobre el niño, invocó a Yahveh y dijo: «Yahveh, Dios mío, que vuelva, por favor, el alma de este niño dentro de él.»

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Y se tendió sobre el niño tres veces, y clamó a Jehová y dijo: Jehová Dios mío, te ruego que hagas volver el alma de este niño a él.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y se midió sobre el niño tres veces, y clamó a Jehová, y dijo: Jehová Dios mío, te ruego que el alma de este niño vuelva a él.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 20
    Entonces, clamando a Jehovah, dijo: —¡Oh Jehovah, Dios mío! ¿Aun a la viuda en cuya casa estoy hospedado has afligido, haciendo morir a su hijo?
  • 21
    Luego se tendió tres veces sobre el niño y clamó a Jehovah diciendo: —¡Oh Jehovah, Dios mío, te ruego que el alma de este niño vuelva a su cuerpo!
  • 22
    Jehovah escuchó la voz de Elías, y el alma del niño volvió a su cuerpo, y revivió.

Imagen del verso

Luego se tendió tres veces sobre el niño y clamó a Jehovah diciendo: —¡Oh Jehovah, Dios mío, te ruego que el alma de este niño vuelva a su cuerpo! - 1 Reyes 17:21