1 Reyes 2:6

Tú harás conforme a tu sabiduría; no dejarás que sus canas desciendan en paz al Seol.

Otras versiones de la Biblia

[1]  Por tanto, usa la cabeza y no lo dejes llegar a viejo y morir en *paz.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Así que la decisión es tuya, aunque yo te aconsejaría que no lo dejes con vida mucho tiempo.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Harás según tu prudencia y no dejarás bajar en paz sus canas al seol.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Tú, pues, harás conforme a tu sabiduría; no dejarás descender sus canas al Seol en paz.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Tú, pues, harás conforme a tu sabiduría; no dejarás que sus canas desciendan en paz a la sepultura.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 5
    'También tú sabes lo que me hizo Joab, hijo de Sarvia: lo que hizo a dos jefes del ejército de Israel, a Abner hijo de Ner y a Amasa hijo de Jeter, a quienes mató derramando sangre de guerra en tiempo de paz y poniendo sangre de guerra en el cinturón que llevaba sobre sus lomos y en el calzado que tenía en sus pies.
  • 6
    Tú harás conforme a tu sabiduría; no dejarás que sus canas desciendan en paz al Seol.
  • 7
    'Pero mostrarás benevolencia a los hijos de Barzilai el galadita. Que ellos estén entre los que comen a tu mesa, porque se pusieron a mi lado cuando yo iba huyendo de tu hermano Absalón.

Imagen del verso

Tú harás conforme a tu sabiduría; no dejarás que sus canas desciendan en paz al Seol. - 1 Reyes 2:6