1 Reyes 22:21

Entonces salió un espíritu, se puso delante de Jehovah y dijo: 'Yo le induciré.' Jehovah le preguntó: '¿De qué manera?'

Otras versiones de la Biblia

Por último, un espíritu se adelantó, se puso delante del Señor y dijo: Yo lo seduciré.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Pero un espíritu vino delante de Dios y dijo que él iría a convencer a Ahab.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Se adelantó el Espíritu, se puso ante Yahveh y dijo: “Yo le engañaré.” Yahveh le preguntó: “¿De qué modo?”

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Y salió un espíritu y se puso delante de Jehová, y dijo: Yo le induciré. Y Jehová le dijo: ¿De qué manera?

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y salió un espíritu, y se puso delante de Jehová, y dijo: Yo le induciré.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 20
    Entonces Jehovah preguntó: '¿Quién inducirá a Acab, para que suba y caiga en Ramot de Galaad?' Y uno respondía de una manera, y otro respondía de otra manera.
  • 21
    Entonces salió un espíritu, se puso delante de Jehovah y dijo: 'Yo le induciré.' Jehovah le preguntó: '¿De qué manera?'
  • 22
    Y él le respondió: 'Saldré y seré espíritu de mentira en la boca de todos sus profetas.' Y Jehovah dijo: 'Tú lo inducirás, y también prevalecerás. Sal y hazlo así.'

Imagen del verso

Entonces salió un espíritu, se puso delante de Jehovah y dijo: 'Yo le induciré.' Jehovah le preguntó: '¿De qué manera?' - 1 Reyes 22:21