1 Samuel 17:22

Las cosas que David traía las dejó en manos del guarda del equipaje, y corrió hacia el ejército. Cuando llegó, saludó a sus hermanos, deseándoles paz.

Otras versiones de la Biblia

David, por su parte, dejó su carga al cuidado del encargado de las provisiones, y corrió a las filas para saludar a sus hermanos.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

David dejó la comida con uno de los guardias y se fue corriendo para saludar a sus hermanos.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Dejó David las cosas en manos del guardia de la impedimenta y corrió a las filas y fue a preguntar a sus hermanos cómo estaban.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Entonces David dejó su carga en mano del que guardaba el bagaje, y corrió al ejército; y cuando llegó, preguntó por sus hermanos, si estaban bien.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y David dejó de sobre sí la carga en mano del que guardaba el bagaje, y corrió hacia el escuadrón; y llegado que hubo, preguntó por sus hermanos, si estaban bien.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 21
    Los israelitas y los filisteos estaban dispuestos, ejército contra ejército.
  • 22
    Las cosas que David traía las dejó en manos del guarda del equipaje, y corrió hacia el ejército. Cuando llegó, saludó a sus hermanos, deseándoles paz.
  • 23
    Entonces, mientras hablaba con ellos, he aquí aquel paladín que se llamaba Goliat, el filisteo de Gat, salió del ejército de los filisteos y repitió las mismas palabras, las cuales oyó David.

Imagen del verso

Las cosas que David traía las dejó en manos del guarda del equipaje, y corrió hacia el ejército. Cuando llegó, saludó a sus hermanos, deseándoles paz. - 1 Samuel 17:22