1 Samuel 20:14

Y si quedo vivo, muéstrame la misericordia de Jehovah, para que yo no muera.

Otras versiones de la Biblia

Y si todavía estoy vivo cuando el Señor te muestre su bondad, te pido que también tú seas bondadoso conmigo y no dejes que me maten.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Yo sé que Dios no dejará vivo a ninguno de tus enemigos. Pero tú, ¡júrame que serás bueno conmigo, así como Dios ha sido bueno con nosotros! ¡Júrame que no dejarás que me maten, ni que maten a toda mi familia!

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Si para entonces estoy vivo todavía, usa conmigo la bondad de Yahveh y, si muerto,

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Y si yo viviere, harás conmigo misericordia de Jehová, para que no muera,

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y si yo viviere, harás conmigo misericordia de Jehová; para que yo no muera,

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 13
    Pero si mi padre quiere hacerte daño, ¡así haga Jehovah a Jonatán y aun le añada, si no te lo hago saber! Así te despediré, y te marcharás en paz; y que Jehovah esté contigo, como estuvo con mi padre.
  • 14
    Y si quedo vivo, muéstrame la misericordia de Jehovah, para que yo no muera.
  • 15
    Cuando Jehovah destruya de la tierra uno por uno a los enemigos de David, no elimines para siempre tu misericordia de mi casa.

Imagen del verso

Y si quedo vivo, muéstrame la misericordia de Jehovah, para que yo no muera. - 1 Samuel 20:14