2 Corintios 3:5

no que seamos suficientes en nosotros mismos, como para pensar que algo proviene de nosotros, sino que nuestra suficiencia proviene de Dios.

Otras versiones de la Biblia

No es que nos consideremos competentes en nosotros mismos. Nuestra capacidad viene de Dios.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Pero nosotros no somos capaces de hacer algo por nosotros mismos; es Dios quien nos da la capacidad de hacerlo.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

No que por nosotros mismos seamos capaces de atribuirnos cosa alguna, como propia nuestra, sino que nuestra capacidad viene de Dios,

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

no que seamos competentes por nosotros mismos para pensar algo como de nosotros mismos, sino que nuestra competencia proviene de Dios,

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

no que seamos suficientes de nosotros mismos para pensar algo como de nosotros mismos, sino que nuestra suficiencia viene de Dios;

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 4
    Esta confianza tenemos delante de Dios, por medio de Cristo:
  • 5
    no que seamos suficientes en nosotros mismos, como para pensar que algo proviene de nosotros, sino que nuestra suficiencia proviene de Dios.
  • 6
    El mismo nos capacitó como ministros del nuevo pacto, no de la letra, sino del Espíritu. Porque la letra mata, pero el Espíritu vivifica.

Imagen del verso

no que seamos suficientes en nosotros mismos, como para pensar que algo proviene de nosotros, sino que nuestra suficiencia proviene de Dios. - 2 Corintios 3:5