2 Crônicas 6:8

Pero Jehovah dijo a mi padre David: ‘Por cuanto ha estado en tu corazón el anhelo de edificar una casa a mi nombre, has hecho bien al tener esto en tu corazón.

Otras versiones de la Biblia

pero el Señor le dijo: Me agrada que te hayas interesado en construir un templo en mi honor.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Sin embargo, Dios le dijo: “Haces bien en querer construirme una casa.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Pero Yahveh dijo a mi padre David: “Cuanto a haber pensado en tu corazón edificar una Casa a mi Nombre, bien has hecho en tener tal voluntad.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Mas Jehová dijo a David mi padre: Respecto a haber tenido en tu corazón edificar casa a mi nombre, bien has hecho en haber tenido esto en tu corazón.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Mas Jehová dijo a David mi padre: Respecto a haber tenido en tu corazón edificar casa a mi nombre, bien has hecho en haber tenido esto en tu corazón.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 7
    'Estuvo en el corazón de mi padre David el anhelo de edificar una casa al nombre de Jehovah Dios de Israel.
  • 8
    Pero Jehovah dijo a mi padre David: ‘Por cuanto ha estado en tu corazón el anhelo de edificar una casa a mi nombre, has hecho bien al tener esto en tu corazón.
  • 9
    Sin embargo, tú no edificarás la casa, sino tu hijo que te nacerá, él edificará la casa a mi nombre.’

Imagen del verso

Pero Jehovah dijo a mi padre David: ‘Por cuanto ha estado en tu corazón el anhelo de edificar una casa a mi nombre, has hecho bien al tener esto en tu corazón. - 2 Crônicas 6:8