2 Reyes 4:37

Cuando ella entró, se echó a los pies de él, y se postró en tierra. Después tomó a su hijo y salió.

Otras versiones de la Biblia

Ella entró, se arrojó a los pies de Eliseo y se postró rostro en tierra. Entonces tomó a su hijo y salió.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

La mujer se acercó y se arrojó a los pies de Eliseo. Luego tomó a su hijo y salió de la habitación.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Entró ella y, cayendo a sus pies, se postró en tierra y salió llevándose a su hijo.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Y así que ella entró, se echó a sus pies, y se inclinó a tierra; y después tomó a su hijo, y salió.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y así que ella entró, se echó a sus pies, y se inclinó a tierra: después tomó su hijo, y se salió.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 36
    Entonces Eliseo llamó a Guejazi y le dijo: —Llama a esta sunamita. El la llamó, y cuando ella entró, Eliseo le dijo: —Toma a tu hijo.
  • 37
    Cuando ella entró, se echó a los pies de él, y se postró en tierra. Después tomó a su hijo y salió.
  • 38
    Eliseo regresó a Gilgal, cuando había hambre en el país. Los hijos de los profetas estaban sentados delante de él. Entonces dijo a su criado: —Pon la olla grande y prepara un guiso para los hijos de los profetas.

Imagen del verso

Cuando ella entró, se echó a los pies de él, y se postró en tierra. Después tomó a su hijo y salió. - 2 Reyes 4:37