2 Samuel 13:11

Cuando ella se los puso delante para que él comiese, él asió de ella y le dijo: —Ven, acuéstate conmigo, hermana mía.

Otras versiones de la Biblia

pero cuando se le acercó para darle de comer, él la agarró por la fuerza y le dijo: ¡Ven, hermanita; acuéstate conmigo!

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Pero cuando ya estuvo cerca, Amnón la agarró por la fuerza y le dijo: —Ven, hermanita, acuéstate conmigo.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

y se las acercó para que comiese, pero él la sujetó y le dijo: «Ven, acuéstate conmigo, hermana mía.»

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Y cuando ella se las puso delante para que comiese, asió de ella, y le dijo: Ven, hermana mía, acuéstate conmigo.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y como ella se las puso delante para que comiese, él asió de ella, diciéndole: Ven, hermana mía acuéstate conmigo.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 10
    Entonces Amnón dijo a Tamar: —Trae la comida al dormitorio para que yo la coma de tu mano. Tamar tomó los pasteles que había cocido y los llevó a su hermano Amnón, al dormitorio.
  • 11
    Cuando ella se los puso delante para que él comiese, él asió de ella y le dijo: —Ven, acuéstate conmigo, hermana mía.
  • 12
    Ella le respondió: —¡No, hermano mío! ¡No me fuerces, porque no se debe hacer esto en Israel! ¡No hagas tal vileza!

Imagen del verso

Cuando ella se los puso delante para que él comiese, él asió de ella y le dijo: —Ven, acuéstate conmigo, hermana mía. - 2 Samuel 13:11