2 Samuel 15:26

Pero si dice: 'No me agradas,' heme aquí; que él haga de mí lo que le parezca bien.

Otras versiones de la Biblia

Pero si el Señor me hace saber que no le agrado, quedo a su merced y puede hacer conmigo lo que mejor le parezca.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Y si él dice: “No me has agradado”, que me haga lo que mejor le parezca.»

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Y si dijere: No me complazco en ti; aquí estoy, haga de mí lo que bien le pareciere.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y si dijere: No me agradas; aquí estoy, haga de mí lo que bien le pareciere.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 25
    El rey dijo a Sadoc: —Haz volver el arca de Dios a la ciudad; pues si hallo gracia ante los ojos de Jehovah, él me hará volver y me permitirá ver el arca y su morada.
  • 26
    Pero si dice: 'No me agradas,' heme aquí; que él haga de mí lo que le parezca bien.
  • 27
    —Además, el rey dijo al sacerdote Sadoc—: ¿No eres tú un vidente? Regresa en paz a la ciudad, y regresen con vosotros vuestros dos hijos: tu hijo Ajimaas y Jonatán hijo de Abiatar.

Imagen del verso

Pero si dice: 'No me agradas,' heme aquí; que él haga de mí lo que le parezca bien. - 2 Samuel 15:26