2 Samuel 18:10

Un hombre lo vio y avisó a Joab diciendo: —He aquí que he visto a Absalón colgado de una encina.

Otras versiones de la Biblia

Un soldado que vio lo sucedido le dijo a Joab: Acabo de ver a Absalón colgado de una encina.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Un soldado lo vio y fue a decirle a Joab: —¡Absalón se quedó colgado de un árbol!

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Lo vio un hombre y se lo avisó a Joab diciendo: «He visto a Absalón colgado de una encina.»

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Viéndolo uno, avisó a Joab, diciendo: He aquí que he visto a Absalón colgado de una encina.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y viéndolo uno, avisó a Joab, diciendo: He aquí que he visto a Absalón colgado de un alcornoque.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 9
    Sucedió que Absalón se encontró con los servidores de David. Absalón iba montado sobre un mulo, y el mulo se metió por debajo del espeso ramaje de una gran encina. A Absalón se le enredó la cabeza en la encina, de modo que quedó colgado entre el cielo y la tierra, mientras el mulo que estaba debajo de él siguió adelante.
  • 10
    Un hombre lo vio y avisó a Joab diciendo: —He aquí que he visto a Absalón colgado de una encina.
  • 11
    Joab respondió al hombre que le dio la noticia: —Y viéndolo tú, ¿por qué no lo mataste allí mismo, derribándolo a tierra? Yo te hubiera dado diez piezas de plata y un cinturón.

Imagen del verso

Un hombre lo vio y avisó a Joab diciendo: —He aquí que he visto a Absalón colgado de una encina. - 2 Samuel 18:10