2 Samuel 7:24

Has establecido para ti a tu pueblo Israel como pueblo tuyo para siempre; y tú, oh Jehovah, has llegado a ser su Dios.

Otras versiones de la Biblia

[3]  Estableciste a Israel para que fuera tu pueblo para siempre, y para que tú, Señor, fueras su Dios.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Así hemos llegado a ser tu pueblo, y tú, nuestro Dios; y esto será así por siempre.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Tú te has constituido a tu pueblo Israel para que sea tu pueblo para siempre, y tú, Yahveh, eres su Dios.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Porque tú estableciste a tu pueblo Israel por pueblo tuyo para siempre; y tú, oh Jehová, fuiste a ellos por Dios.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Porque tú te has confirmado a tu pueblo Israel por pueblo tuyo para siempre; y tú, oh Jehová, fuiste a ellos por Dios.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 23
    '¿Y qué otra nación hay en la tierra como tu pueblo Israel, al cual Dios fue para rescatarlo como pueblo para sí, a fin de darse renombre y hacer a favor de él hechos grandes y temibles, al expulsar las naciones y sus dioses ante tu pueblo que rescataste para ti de Egipto?
  • 24
    Has establecido para ti a tu pueblo Israel como pueblo tuyo para siempre; y tú, oh Jehovah, has llegado a ser su Dios.
  • 25
    'Ahora pues, oh Jehovah Dios, confirma para siempre la palabra que has hablado acerca de tu siervo y de su casa, y haz tal como has dicho.

Imagen del verso

Has establecido para ti a tu pueblo Israel como pueblo tuyo para siempre; y tú, oh Jehovah, has llegado a ser su Dios. - 2 Samuel 7:24