Amós 6:14

'Pues he aquí, oh casa de Israel, yo levantaré sobre vosotros una nación que os oprimirá desde Lebo-hamat hasta el arroyo del Arabá,' dice Jehovah Dios de los Ejércitos.

Otras versiones de la Biblia

'Por tanto, pueblo de Israel, voy a levantar contra ti a una nación que te oprimirá desde Lebó Jamat[3] hasta el torrente del Arabá', afirma el Señor, el Dios Todopoderoso.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

»Pues oigan esto, israelitas: Voy a mandar contra ustedes una nación que los conquiste, y los vencerá por completo; desde Hamat, en el norte, hasta el desierto, en el sur. Yo, el Dios todopoderoso, les juro que así será».

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

¡Pero he aquí que yo suscito contra vosotros, casa de Israel, - oráculo del Señor Yahveh, Dios Sebaot - una nación que os oprimirá desde la Entrada de Jamat hasta el torrente de la Arabá!

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Pues he aquí, oh casa de Israel, dice Jehová Dios de los ejércitos, levantaré yo sobre vosotros a una nación que os oprimirá desde la entrada de Hamat hasta el arroyo del Arabá.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Pues he aquí, levantaré yo sobre vosotros, oh casa de Israel, dice Jehová Dios de los ejércitos, gente que os oprimirá desde la entrada de Hamat hasta el arroyo del desierto.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 12
    ¿Acaso corren los caballos por las peñas? ¿Se arará con bueyes en el mar? Pero vosotros habéis convertido el derecho en veneno y el fruto de la justicia en ajenjo.
  • 13
    Vosotros os alegráis por Lo-debar, y decís: '¿Acaso no hemos tomado Carnaim con nuestra fuerza?'
  • 14
    'Pues he aquí, oh casa de Israel, yo levantaré sobre vosotros una nación que os oprimirá desde Lebo-hamat hasta el arroyo del Arabá,' dice Jehovah Dios de los Ejércitos.

Imagen del verso

'Pues he aquí, oh casa de Israel, yo levantaré sobre vosotros una nación que os oprimirá desde Lebo-hamat hasta el arroyo del Arabá,' dice Jehovah Dios de los Ejércitos. - Amós 6:14