Daniel 11:12

Y al llevar en cautiverio a la multitud, su corazón se enaltecerá. Derribará a muchos miles, pero no prevalecerá.

Otras versiones de la Biblia

Ante el triunfo obtenido, el rey del sur se llenará de orgullo y matará a miles, pero su victoria no durará

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Esta victoria hará que el rey del sur se vuelva muy orgulloso. Pero su orgullo no le durará mucho tiempo,

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

La multitud quedará aniquilada; su corazón se exaltará entonces, aplastará a miríadas de hombres, pero no durará su fuerza.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Y al llevarse él la multitud, se elevará su corazón, y derribará a muchos millares; mas no prevalecerá.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y la multitud se ensoberbecerá, se elevará su corazón, y derribará muchos millares; mas no prevalecerá.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 11
    Por esto se enfurecerá el rey del sur y saldrá para combatir contra el rey del norte. Este se pondrá en campaña con una gran multitud, pero toda aquella gran multitud será entregada en su mano.
  • 12
    Y al llevar en cautiverio a la multitud, su corazón se enaltecerá. Derribará a muchos miles, pero no prevalecerá.
  • 13
    El rey del norte volverá a poner en campaña una multitud mayor que la primera vez, y al cabo de unos años vendrá con un gran ejército y con abundantes recursos.

Imagen del verso

Y al llevar en cautiverio a la multitud, su corazón se enaltecerá. Derribará a muchos miles, pero no prevalecerá. - Daniel 11:12