Deuteronômio 14:9

'Estos podréis comer de todo animal acuático: Podréis comer todo lo que tiene aletas y escamas.

Otras versiones de la Biblia

'De todos los animales que viven en el agua podrás comer los que tienen aletas y escamas,

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

»Pueden comer cualquier pescado que tenga escamas y aletas, pero Dios les prohíbe comer de cualquier animal que viva en el agua y no tenga aletas ni escamas, pues son animales impuros.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

De entre todo lo que vive en el agua, podéis comer lo siguiente: todo lo que tiene aletas y escamas lo podéis comer.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

De todo lo que está en el agua, de estos podréis comer: todo lo que tiene aleta y escama.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Esto comeréis de todo lo que está en el agua: todo lo que tiene aleta y escama comeréis;

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 8
    También os será inmundo el cerdo, porque tiene pezuña partida pero no rumia. No comeréis su carne, ni tocaréis sus cuerpos muertos.
  • 9
    'Estos podréis comer de todo animal acuático: Podréis comer todo lo que tiene aletas y escamas.
  • 10
    Pero todo lo que no tiene aletas ni escamas no lo comeréis; os será inmundo.

Imagen del verso

'Estos podréis comer de todo animal acuático: Podréis comer todo lo que tiene aletas y escamas. - Deuteronômio 14:9