Deuteronômio 15:13

Cuando lo dejes ir libre, no lo dejarás ir con las manos vacías.

Otras versiones de la Biblia

Y cuando lo liberes, no lo despidas con las manos vacías.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Al dejarle libre, no le mandarás con las manos vacías;

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Y cuando lo despidieres libre, no le enviarás con las manos vacías.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y cuando lo despidieres libre de ti, no lo enviarás vacío:

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 12
    'Si tu hermano hebreo, hombre o mujer, se vende a ti, te servirá seis años, y al séptimo lo dejarás ir libre de ti.
  • 13
    Cuando lo dejes ir libre, no lo dejarás ir con las manos vacías.
  • 14
    Le proveerás generosamente de tus ovejas, de tu era y de tu lagar. Le darás de aquello con que Jehovah tu Dios te haya bendecido.

Imagen del verso

Cuando lo dejes ir libre, no lo dejarás ir con las manos vacías. - Deuteronômio 15:13