Deuteronômio 18:14

Estas naciones que vas a desalojar escuchan a quienes conjuran a los espíritus y a los encantadores, pero a ti no te lo ha permitido Jehovah tu Dios.

Otras versiones de la Biblia

'Las naciones cuyo territorio vas a poseer consultan a hechiceros y adivinos, pero a ti el Señor tu Dios no te ha permitido hacer nada de eso.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Porque esas naciones que vas a desalojar escuchan a astrólogos y adivinos, pero a ti Yahveh tu Dios no te permite semejante cosa.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Porque estas naciones que vas a heredar, a agoreros y a adivinos oyen; mas a ti no te ha permitido esto Jehová tu Dios.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Porque estas naciones que has de heredar, escuchan a agoreros y hechiceros; pero en cuanto a ti, Jehová tu Dios no te ha permitido eso.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 13
    'Serás íntegro para con Jehovah tu Dios.
  • 14
    Estas naciones que vas a desalojar escuchan a quienes conjuran a los espíritus y a los encantadores, pero a ti no te lo ha permitido Jehovah tu Dios.
  • 15
    'Jehovah tu Dios te levantará un profeta como yo de en medio de ti, de entre tus hermanos. A él escucharéis.

Imagen del verso

Estas naciones que vas a desalojar escuchan a quienes conjuran a los espíritus y a los encantadores, pero a ti no te lo ha permitido Jehovah tu Dios. - Deuteronômio 18:14