Deuteronômio 22:14

la acusa de conducta denigrante y le propaga mala fama diciendo: ‘A esta mujer tomé por esposa, me uní a ella y no hallé en ella evidencias de virginidad’,

Otras versiones de la Biblia

y falsamente la difama y la acusa, alegando: Me casé con esta mujer, pero al tener relaciones con ella descubrí que no era virgen;

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Si para separarse de ella, alega que su esposa había tenido relaciones sexuales antes de casarse,

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

le atribuye acciones torpes y la difama públicamente diciendo: «Me he casado con esta mujer y, al llegarme a ella, no la he encontrado virgen,»

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

y le atribuyere faltas que den que hablar, y dijere: A esta mujer tomé, y me llegué a ella, y no la hallé virgen;

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

y le pusiere algunas faltas, y esparciere sobre ella mala fama, y dijere: Esta tomé por mujer, y llegué a ella, y no la hallé virgen;

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 13
    'Si un hombre toma mujer y después de haberse unido a ella le toma aversión,
  • 14
    la acusa de conducta denigrante y le propaga mala fama diciendo: ‘A esta mujer tomé por esposa, me uní a ella y no hallé en ella evidencias de virginidad’,
  • 15
    entonces el padre y la madre de la joven tomarán las evidencias de la virginidad de la joven y las llevarán a los ancianos de la ciudad, al tribunal.

Imagen del verso

la acusa de conducta denigrante y le propaga mala fama diciendo: ‘A esta mujer tomé por esposa, me uní a ella y no hallé en ella evidencias de virginidad’, - Deuteronômio 22:14