Deuteronômio 26:6

Los egipcios nos maltrataron, nos afligieron e impusieron sobre nosotros dura esclavitud.

Otras versiones de la Biblia

Pero los egipcios nos maltrataron, nos hicieron sufrir y nos sometieron a trabajos forzados.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Pero los egipcios nos maltrataron mucho, y nos obligaron a ser sus esclavos.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Los egipcios nos maltrataron, nos oprimieron y nos impusieron dura servidumbre.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

y los egipcios nos maltrataron y nos afligieron, y pusieron sobre nosotros dura servidumbre.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y los egipcios nos maltrataron, y nos afligieron, y pusieron sobre nosotros dura servidumbre.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 5
    Entonces hablarás y dirás delante de Jehovah tu Dios: ‘Un arameo errante fue mi padre. El descendió a Egipto y vivió allí con unos pocos hombres, y allí llegó a ser una nación grande, fuerte y numerosa.
  • 6
    Los egipcios nos maltrataron, nos afligieron e impusieron sobre nosotros dura esclavitud.
  • 7
    Pero clamamos a Jehovah, Dios de nuestros padres, y Jehovah escuchó nuestra voz. Vio nuestra aflicción, nuestro trabajo forzado y nuestra opresión,

Imagen del verso

Los egipcios nos maltrataron, nos afligieron e impusieron sobre nosotros dura esclavitud. - Deuteronômio 26:6