Deuteronômio 26:8

y Jehovah nos sacó de Egipto con mano poderosa y brazo extendido, con gran terror, con señales y prodigios.

Otras versiones de la Biblia

Por eso el Señor nos sacó de Egipto con actos portentosos y gran despliegue de poder, con señales, prodigios y milagros que provocaron gran terror.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Fue así como nuestro Dios usó su gran poder, y con grandes maravillas llenó de miedo a los egipcios y nos sacó de allí.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

y Yahveh nos sacó de Egipto con mano fuerte y tenso brazo en medio de gran terror, señales y prodigios.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

y Jehová nos sacó de Egipto con mano fuerte, con brazo extendido, con grande espanto, y con señales y con milagros;

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y Jehová nos sacó de Egipto con mano fuerte, y con brazo extendido, y con grande espanto, y con señales y con milagros:

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 7
    Pero clamamos a Jehovah, Dios de nuestros padres, y Jehovah escuchó nuestra voz. Vio nuestra aflicción, nuestro trabajo forzado y nuestra opresión,
  • 8
    y Jehovah nos sacó de Egipto con mano poderosa y brazo extendido, con gran terror, con señales y prodigios.
  • 9
    Nos trajo a este lugar y nos dio esta tierra: una tierra que fluye leche y miel.

Imagen del verso

y Jehovah nos sacó de Egipto con mano poderosa y brazo extendido, con gran terror, con señales y prodigios. - Deuteronômio 26:8