Deuteronômio 6:5

Y amarás a Jehovah tu Dios con todo tu corazón, con toda tu alma y con todas tus fuerzas.

Otras versiones de la Biblia

[1]  Ama al Señor tu Dios con todo tu *corazón y con toda tu *alma y con todas tus fuerzas.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Ama a tu Dios con todo lo que piensas, con todo lo que eres y con todo lo que vales.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Amarás a Yahveh tu Dios con todo tu corazón, con toda tu alma y con toda tu fuerza.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Y amarás a Jehová tu Dios de todo tu corazón, y de toda tu alma, y con todas tus fuerzas.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y Amarás a Jehová tu Dios con todo tu corazón, y con toda tu alma, y con todo tu poder.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 4
    'Escucha, Israel: Jehovah nuestro Dios, Jehovah uno es.
  • 5
    Y amarás a Jehovah tu Dios con todo tu corazón, con toda tu alma y con todas tus fuerzas.
  • 6
    'Estas palabras que yo te mando estarán en tu corazón.

Imagen del verso

Y amarás a Jehovah tu Dios con todo tu corazón, con toda tu alma y con todas tus fuerzas. - Deuteronômio 6:5