Efesios 4:1

Por eso yo, prisionero en el Señor, os exhorto a que andéis como es digno del llamamiento con que fuisteis llamados:

Otras versiones de la Biblia

Por eso yo, que estoy preso por la causa del Señor, les ruego que vivan de una manera digna del llamamiento que han recibido,

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Yo, que estoy preso por servir al Señor Jesús, les ruego que vivan como deben vivir quienes, como ustedes, han sido llamados a formar parte del pueblo de Dios.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Os exhorto, pues, yo, preso por el Señor, a que viváis de una manera digna de la vocación con que habéis sido llamados,

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Yo pues, preso en el Señor, os ruego que andéis como es digno de la vocación con que fuisteis llamados,

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

YO pues, preso en el Señor, os ruego que andéis como es digno del llamamiento con que sois llamados;

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 1
    Por eso yo, prisionero en el Señor, os exhorto a que andéis como es digno del llamamiento con que fuisteis llamados:
  • 2
    con toda humildad y mansedumbre, con paciencia, soportándoos los unos a los otros en amor;
  • 3
    procurando con diligencia guardar la unidad del Espíritu en el vínculo de la paz.

Imagen del verso

Por eso yo, prisionero en el Señor, os exhorto a que andéis como es digno del llamamiento con que fuisteis llamados: - Efesios 4:1