Ester 6:2

Y se halló escrito en él que Mardoqueo había declarado contra Bigtán y Teres, dos eunucos del rey, guardias de la puerta, que habían conspirado para quitar la vida al rey Asuero.

Otras versiones de la Biblia

Allí constaba que Mardoqueo había delatado a Bigtán y Teres, dos de los *eunucos del rey, miembros de la guardia, que habían tramado asesinar al rey Asuero.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Cuando leyeron el relato de cuando Mardoqueo había avisado que los guardias Bigtán y Teres habían planeando matar al rey Asuero,

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Estaba allí, puesta por escrito, la denuncia que Mardoqueo había hecho contra Bigtán y Teres, los dos eunucos del rey, guardianes del umbral, que habían intentado poner las manos sobre el rey Asuero.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Entonces hallaron escrito que Mardoqueo había denunciado el complot de Bigtán y de Teres, dos eunucos del rey, de la guardia de la puerta, que habían procurado poner mano en el rey Asuero.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y se halló escrito que Mardoqueo había denunciado el complot de Bigtan y Teres, dos eunucos del rey, de la guarda de la puerta, que habían procurado poner mano en el rey Asuero.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 1
    Aquella noche se le fue el sueño al rey, y pidió que le trajesen el libro de las memorias, las crónicas, y fueron leídas delante del rey.
  • 2
    Y se halló escrito en él que Mardoqueo había declarado contra Bigtán y Teres, dos eunucos del rey, guardias de la puerta, que habían conspirado para quitar la vida al rey Asuero.
  • 3
    Luego el rey preguntó: —¿Qué honra o qué distinción se le hizo a Mardoqueo por esto? Y los servidores que servían al rey le respondieron: —Nada se ha hecho por él.

Imagen del verso

Y se halló escrito en él que Mardoqueo había declarado contra Bigtán y Teres, dos eunucos del rey, guardias de la puerta, que habían conspirado para quitar la vida al rey Asuero. - Ester 6:2