Ester 8:6

Porque, ¿cómo podría yo soportar y ver el mal que alcanzaría a mi pueblo? ¿Cómo podría yo soportar y ver la destrucción de mi gente?

Otras versiones de la Biblia

Porque ¿cómo podría yo ver la calamidad que se cierne sobre mi pueblo? ¿Cómo podría ver impasible el exterminio de mi gente?

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

¡No podría yo soportar la tragedia que amenaza a mi pueblo! ¡No podré resistir que se destruya a mi familia!

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Porque ¿cómo podré yo ver la desgracia que amenaza a mi pueblo y la ruina de mi gente?»

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Porque ¿cómo podré yo ver el mal que alcanzará a mi pueblo? ¿Cómo podré yo ver la destrucción de mi nación?

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Porque ¿cómo podré yo ver el mal que vendrá sobre mi pueblo? O, ¿cómo podré yo ver la destrucción de mi gente?

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 5
    Entonces dijo: —Si al rey le parece bien, si he hallado gracia delante de él, si el asunto le parece correcto al rey y yo soy agradable a sus ojos, que se escriba para revocar las cartas maquinadas por Amán hijo de Hamedata, el agageo, que escribió para destruir a los judíos que están en todas las provincias del rey.
  • 6
    Porque, ¿cómo podría yo soportar y ver el mal que alcanzaría a mi pueblo? ¿Cómo podría yo soportar y ver la destrucción de mi gente?
  • 7
    Entonces el rey Asuero respondió a la reina Ester y al judío Mardoqueo: —He aquí, he dado a Ester la casa de Amán, y a él lo han colgado en la horca, porque extendió su mano contra los judíos.

Imagen del verso

Porque, ¿cómo podría yo soportar y ver el mal que alcanzaría a mi pueblo? ¿Cómo podría yo soportar y ver la destrucción de mi gente? - Ester 8:6