Êxodo 10:2

y para que cuentes a tus hijos y a tus nietos las cosas que yo hice en Egipto, las señales que yo hice en medio de ellos, para que sepáis que yo soy Jehovah.

Otras versiones de la Biblia

Lo hice para que puedas contarles a tus hijos y a tus nietos la dureza con que traté a los egipcios,[1] y las señales que realicé entre ellos. Así sabrán que yo soy el Señor.'

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Así podrás contarles a tus hijos y a tus nietos todo lo que hice contra los egipcios, y cómo me burlé de ellos, para que sepan que yo soy el Dios de los israelitas».

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

y para que puedas contar a tu hijo, y al hijo de tu hijo, cómo me divertí con Egipto y las señales que realicé entre ellos, y sepáis que yo soy Yahveh.»

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

y para que cuentes a tus hijos y a tus nietos las cosas que yo hice en Egipto, y mis señales que hice entre ellos; para que sepáis que yo soy Jehová.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

y para que cuentes a tus hijos y a tus nietos las cosas que yo hice en Egipto, y mis señales que hice entre ellos; y para que sepáis que yo soy Jehová.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 1
    Jehovah dijo a Moisés: —Vé al faraón, porque yo he endurecido su corazón y el corazón de sus servidores para manifestar entre ellos estas señales mías,
  • 2
    y para que cuentes a tus hijos y a tus nietos las cosas que yo hice en Egipto, las señales que yo hice en medio de ellos, para que sepáis que yo soy Jehovah.
  • 3
    Entonces Moisés y Aarón fueron al faraón y le dijeron: —Jehovah, el Dios de los hebreos, ha dicho así: '¿Hasta cuándo rehusarás humillarte ante mí? Deja ir a mi pueblo para que me sirva.

Imagen del verso

y para que cuentes a tus hijos y a tus nietos las cosas que yo hice en Egipto, las señales que yo hice en medio de ellos, para que sepáis que yo soy Jehovah. - Êxodo 10:2