Êxodo 11:10

Moisés y Aarón hicieron todos estos prodigios delante del faraón. Pero Jehovah endureció el corazón del faraón, y éste no dejó ir de su tierra a los hijos de Israel.

Otras versiones de la Biblia

Moisés y Aarón realizaron ante el faraón todas estas maravillas; pero el Señor endureció el *corazón del faraón, y éste no dejó salir de su país a los israelitas.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Moisés y Aarón hicieron en presencia del rey todas las señales terribles y asombrosas que Dios les había ordenado hacer, pero el rey se puso terco y no dejó que los israelitas se fueran de Egipto.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Moisés y Aarón obraron todos estos prodigios ante Faraón; pero Yahveh endureció el corazón de Faraón, que no dejó salir de su país a los israelitas.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Y Moisés y Aarón hicieron todos estos prodigios delante de Faraón; pues Jehová había endurecido el corazón de Faraón, y no envió a los hijos de Israel fuera de su país.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y Moisés y Aarón hicieron todos estos prodigios delante de Faraón: mas Jehová había endurecido el corazón de Faraón, y no envió a los hijos de Israel fuera de su país.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 8
    Entonces vendrán a mí todos estos tus servidores, y postrados delante de mí dirán: 'Sal tú, y todo el pueblo que te sigue.' Y después de esto, yo saldré. Salió muy enojado de la presencia del faraón.
  • 9
    Y Jehovah dijo a Moisés: —Faraón no os escuchará, para que mis maravillas se multipliquen en la tierra de Egipto.
  • 10
    Moisés y Aarón hicieron todos estos prodigios delante del faraón. Pero Jehovah endureció el corazón del faraón, y éste no dejó ir de su tierra a los hijos de Israel.

Imagen del verso

Moisés y Aarón hicieron todos estos prodigios delante del faraón. Pero Jehovah endureció el corazón del faraón, y éste no dejó ir de su tierra a los hijos de Israel. - Êxodo 11:10