Êxodo 3:14

Dios dijo a Moisés: —YO SOY EL QUE SOY. —Y añadió—: Así dirás a los hijos de Israel: 'YO SOY me ha enviado a vosotros.'

Otras versiones de la Biblia

Yo soy el que soy[2] respondió Dios a Moisés. Y esto es lo que tienes que decirles a los israelitas: Yo soy me ha enviado a ustedes.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Dios le contestó: —Diles que soy el Dios eterno, y que me llamo Yo soy. Diles a todos que yo soy el Dios de Abraham, de Isaac y de Jacob, los antepasados de ustedes. »Así que ve a Egipto y reúne a los jefes de Israel. Cuéntales que yo, su Dios, me aparecí ante ti, y que sé muy bien cómo sufren en Egipto.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Dijo Dios a Moisés: «Yo soy el que soy.» Y añadió: «Así dirás a los israelitas: “Yo soy” me ha enviado a vosotros.»

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Y respondió Dios a Moisés: YO SOY EL QUE SOY. Y dijo: Así dirás a los hijos de Israel: YO SOY me envió a vosotros.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y respondió Dios a Moisés: YO SOY EL QUE SOY. Y dijo: Así dirás a los hijos de Israel: YO SOY me ha enviado a vosotros.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 13
    Moisés dijo a Dios: —Supongamos que yo voy a los hijos de Israel y les digo: 'El Dios de vuestros padres me ha enviado a vosotros.' Si ellos me preguntan: '¿Cuál es su nombre?,' ¿qué les responderé?
  • 14
    Dios dijo a Moisés: —YO SOY EL QUE SOY. —Y añadió—: Así dirás a los hijos de Israel: 'YO SOY me ha enviado a vosotros.'
  • 15
    —Dios dijo además a Moisés—: Así dirás a los hijos de Israel: 'JEHOVAH, el Dios de vuestros padres, el Dios de Abraham, el Dios de Isaac y el Dios de Jacob, me ha enviado a vosotros.' Este es mi nombre para siempre; éste será el nombre con que seré recordado de generación en generación.

Imagen del verso

Dios dijo a Moisés: —YO SOY EL QUE SOY. —Y añadió—: Así dirás a los hijos de Israel: 'YO SOY me ha enviado a vosotros.' - Êxodo 3:14