Êxodo 34:26

Traerás lo mejor de las primicias de tu tierra a la casa de Jehovah tu Dios. No cocerás el cabrito en la leche de su madre.

Otras versiones de la Biblia

'Lleva tus mejores primicias a la casa del Señor tu Dios. 'No cuezas ningún cabrito en la leche de su madre.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

»Deben traer a mi templo lo mejor de los primeros frutos que produzcan sus campos. »Nunca cocinen cabritos en la leche de su madre».

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Llevarás a la casa de Yahveh, tu Dios, lo mejor de las primicias de los frutos de tu suelo. No cocerás el cabrito en la leche de su madre.»

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Las primicias de los primeros frutos de tu tierra llevarás a la casa de Jehová tu Dios. No cocerás el cabrito en la leche de su madre.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

La primicia de los primeros frutos de tu tierra meterás en la casa de Jehová tu Dios. No cocerás el cabrito en la leche de su madre.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 25
    No ofrecerás la sangre de mi sacrificio junto con algo que tenga levadura. No quedará nada del sacrificio de la fiesta de la Pascua hasta la mañana.
  • 26
    Traerás lo mejor de las primicias de tu tierra a la casa de Jehovah tu Dios. No cocerás el cabrito en la leche de su madre.
  • 27
    Entonces Jehovah dijo a Moisés: —Escribe estas palabras, porque conforme a ellas he hecho pacto contigo y con Israel.

Imagen del verso

Traerás lo mejor de las primicias de tu tierra a la casa de Jehovah tu Dios. No cocerás el cabrito en la leche de su madre. - Êxodo 34:26