Êxodo 6:30

Moisés respondió a Jehovah: —He aquí que yo soy un hombre falto de elocuencia; ¿cómo, pues, me escuchará el faraón?

Otras versiones de la Biblia

Pero Moisés se enfrentó al Señor y le dijo: ¿Y cómo va a hacerme caso el faraón, si yo no tengo facilidad de palabra?

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Pero Moisés respondió: —El rey de Egipto no va a hacerme caso, pues soy muy torpe para hablar.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Moisés respondió ante Yahveh: «Siendo yo torpe de palabra, ¿cómo me va a escuchar Faraón?»

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Y Moisés respondió delante de Jehová: He aquí, yo soy torpe de labios; ¿cómo, pues, me ha de oír Faraón?

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y Moisés respondió delante de Jehová: He aquí, yo soy de labios incircuncisos, ¿cómo, pues, me ha de oír Faraón?

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 28
    Sucedió esto el día en que Jehovah habló a Moisés en la tierra de Egipto.
  • 29
    Jehovah habló a Moisés diciendo: —Yo soy Jehovah. Di al faraón, rey de Egipto, todas las cosas que yo te diga a ti.
  • 30
    Moisés respondió a Jehovah: —He aquí que yo soy un hombre falto de elocuencia; ¿cómo, pues, me escuchará el faraón?

Imagen del verso

Moisés respondió a Jehovah: —He aquí que yo soy un hombre falto de elocuencia; ¿cómo, pues, me escuchará el faraón? - Êxodo 6:30