Ezequiel 16:58

Cargarás con tu infamia y con tus abominaciones, dice Jehovah.

Otras versiones de la Biblia

Sobre tus hombros llevas el peso de tu infamia y de tus prácticas repugnantes. Lo afirma el Señor.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Ahora tienes que sufrir las consecuencias de tus repugnantes maldades. Te juro que así será.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Tú misma soportas las consecuencias de tu infamia y tus abominaciones, oráculo de Yahveh.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Sufre tú el castigo de tu lujuria y de tus abominaciones, dice Jehová.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Tú has llevado la infamia de tus abominaciones, dice Jehová.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 57
    antes que fuese descubierta tu propia maldad? Ahora tú has llegado a ser como ella, una vergüenza para las hijas de Edom y todos los que la rodean, y para las hijas de los filisteos, quienes por todos lados te desprecian.
  • 58
    Cargarás con tu infamia y con tus abominaciones, dice Jehovah.
  • 59
    Porque así ha dicho el Señor Jehovah: Haré contigo como tú hiciste al menospreciar el juramento e invalidar mi pacto.

Imagen del verso

Cargarás con tu infamia y con tus abominaciones, dice Jehovah. - Ezequiel 16:58