Ezequiel 19:10

'‘Tu madre era como una vid en tu viña plantada junto a las aguas. Era fructífera y llena de ramas a causa de la abundancia de aguas.

Otras versiones de la Biblia

'En medio del viñedo[2] tu madre era una vid plantada junto al agua: ¡fructífera y frondosa, gracias al agua abundante!

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

”Israelitas, nuestra nación parecía una vid en medio de un viñedo; estaba plantada junto al agua, y era tanta el agua que tenía que estaba llena de uvas y ramas.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Tu madre se parecía a una vid plantada a orillas de las aguas. Era fecunda, exuberante, por la abundancia de agua.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Tu madre fue como una vid en medio de la viña, plantada junto a las aguas, dando fruto y echando vástagos a causa de las muchas aguas.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Tu madre es como una vid en tu sangre, plantada junto a las aguas, dando fruto y echando vástagos a causa de las muchas aguas.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 9
    Con ganchos lo pusieron en una jaula y lo llevaron al rey de Babilonia. Lo metieron en la prisión, para que su voz ya no fuese oída sobre los montes de Israel.
  • 10
    '‘Tu madre era como una vid en tu viña plantada junto a las aguas. Era fructífera y llena de ramas a causa de la abundancia de aguas.
  • 11
    Ella tenía varas fuertes para cetros de gobernantes. Se elevó su estatura hasta las nubes; se hizo visible por su altura y por la abundancia de sus ramas.

Imagen del verso

'‘Tu madre era como una vid en tu viña plantada junto a las aguas. Era fructífera y llena de ramas a causa de la abundancia de aguas. - Ezequiel 19:10