Ezequiel 27:14

Los de Bet-togarma, con caballos, corceles y mulos, pagaban tus mercaderías.

Otras versiones de la Biblia

La gente de Bet Togarma te pagaba con caballos de trabajo, caballos de montar y mulos.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

La gente de Bet-togarmá te pagaba con finos caballos para montar, y con caballos y mulas para el trabajo.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Los de Bet Togarmá daban por tus mercancías caballos de tiro y de silla, y mulos.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Los de la casa de Togarma, con caballos y corceles de guerra y mulos, comerciaban en tu mercado.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

De la casa de Togarma, caballos y jinetes y mulos, comerciaban en tu mercado.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 13
    Grecia, Tubal y Mesec comerciaban contigo. Con vidas humanas y objetos de bronce pagaban tus mercancías.
  • 14
    Los de Bet-togarma, con caballos, corceles y mulos, pagaban tus mercaderías.
  • 15
    'Los hijos de Rodas comerciaban contigo. Muchas costas comerciaban contigo; colmillos de marfil y madera de ébano, te traían como tributo.

Imagen del verso

Los de Bet-togarma, con caballos, corceles y mulos, pagaban tus mercaderías. - Ezequiel 27:14