Ezequiel 3:5

porque no eres enviado a un pueblo de habla misteriosa ni de lengua difícil, sino a la casa de Israel;

Otras versiones de la Biblia

No te envío a un pueblo de lenguaje complicado y difícil de entender, sino a la nación de Israel.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

No te estoy enviando a países donde se hablan idiomas desconocidos para ti. Pero si lo hiciera, la gente de esos países te haría caso.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Pues no eres enviado a un pueblo de habla oscura y de lengua difícil, sino a la casa de Israel.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Porque no eres enviado a pueblo de habla profunda ni de lengua difícil, sino a la casa de Israel.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Porque no eres enviado a pueblo de habla profunda ni de lengua difícil, sino a la casa de Israel.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 4
    Entonces me dijo: 'Oh hijo de hombre, vé, acércate a la casa de Israel y háblales mis palabras;
  • 5
    porque no eres enviado a un pueblo de habla misteriosa ni de lengua difícil, sino a la casa de Israel;
  • 6
    no a muchos pueblos de habla misteriosa y de lengua difícil, cuyas palabras no entiendes. Si a ellos te enviara, ellos sí te escucharían.

Imagen del verso

porque no eres enviado a un pueblo de habla misteriosa ni de lengua difícil, sino a la casa de Israel; - Ezequiel 3:5