Ezequiel 39:25

Por tanto, así ha dicho el Señor Jehovah: 'Ahora restauraré de la cautividad a Jacob. Tendré misericordia de toda la casa de Israel, y mostraré mi celo por mi santo nombre.

Otras versiones de la Biblia

'Por eso, así dice el Señor omnipotente: Ahora voy a cambiar la suerte de Jacob. Tendré compasión de todo el pueblo de Israel, y celaré el prestigio de mi santo nombre.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

»Pero les aseguro que tendré compasión de todo el pueblo de Israel, y ustedes volverán a ser felices; así haré que todos me guarden el debido respeto.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Por eso, así dice el Señor Yahveh: Ahora voy a hacer volver a los cautivos de Jacob, me compadeceré de toda la casa de Israel, y me mostraré celoso de mi santo nombre.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Por tanto, así ha dicho Jehová el Señor: Ahora volveré la cautividad de Jacob, y tendré misericordia de toda la casa de Israel, y me mostraré celoso por mi santo nombre.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Por tanto, así ha dicho el Señor Jehová: Ahora volveré la cautividad de Jacob, y tendré misericordia de toda la casa de Israel, y mostraré mi celo por mi santo nombre.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 24
    Hice con ellos de acuerdo con su impureza y sus transgresiones, y escondí de ellos mi rostro.'
  • 25
    Por tanto, así ha dicho el Señor Jehovah: 'Ahora restauraré de la cautividad a Jacob. Tendré misericordia de toda la casa de Israel, y mostraré mi celo por mi santo nombre.
  • 26
    Olvidarán su afrenta y toda la infidelidad con que fueron infieles contra mí, cuando habiten en su tierra en seguridad y no haya quien los espante;

Imagen del verso

Por tanto, así ha dicho el Señor Jehovah: 'Ahora restauraré de la cautividad a Jacob. Tendré misericordia de toda la casa de Israel, y mostraré mi celo por mi santo nombre. - Ezequiel 39:25