Ezequiel 7:21

'Lo entregaré en mano de extraños para ser saqueado, y a los más impíos de la tierra para ser botín; y lo profanarán.

Otras versiones de la Biblia

Haré que vengan los extranjeros y se las roben, y que los malvados de la tierra se las lleven y las profanen.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Cuando yo abandone este país, vendrán ladrones extranjeros y se robarán esas riquezas. Vendrán los peores criminales y entrarán en mi templo, llevándose mis tesoros y dejando el lugar inservible.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Yo lo entregaré al saqueo de los extranjeros, al despojo de los más impíos de la tierra, que lo profanarán.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

En mano de extraños la entregué para ser saqueada, y será presa de los impíos de la tierra, y la profanarán.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y en mano de extraños la entregué por presa, y por despojo a los impíos de la tierra, y la profanarán.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 20
    Convirtieron en objeto de orgullo la belleza de sus ornamentos, e hicieron con ellos las imágenes abominables de sus ídolos detestables. Por eso los convertiré en cosa repugnante para ellos mismos.
  • 21
    'Lo entregaré en mano de extraños para ser saqueado, y a los más impíos de la tierra para ser botín; y lo profanarán.
  • 22
    Apartaré de ellos mi rostro, y mi lugar secreto será profanado, pues los que abran brecha entrarán allí y lo profanarán.

Imagen del verso

'Lo entregaré en mano de extraños para ser saqueado, y a los más impíos de la tierra para ser botín; y lo profanarán. - Ezequiel 7:21