Filipenses 3:2

¡Guardaos de los perros! ¡Guardaos de los malos obreros! ¡Guardaos de los que mutilan el cuerpo!

Otras versiones de la Biblia

Cuídense de esos perros, cuídense de esos que hacen el mal, cuídense de esos que mutilan el cuerpo.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

¡Cuídense de esa gente despreciable y malvada, que los quiere circuncidar!

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Atención a los perros; atención a los obreros malos; atención a los falsos circuncisos.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Guardaos de los perros, guardaos de los malos obreros, guardaos de los mutiladores del cuerpo.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Guardaos de los perros, guardaos de los malos obreros, guardaos de la mutilación.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 1
    Por lo demás, hermanos míos, regocijaos en el Señor. El escribiros las mismas cosas a mí no me es molesto, y para vosotros es más seguro.
  • 2
    ¡Guardaos de los perros! ¡Guardaos de los malos obreros! ¡Guardaos de los que mutilan el cuerpo!
  • 3
    Porque nosotros somos la circuncisión: los que servimos a Dios en espíritu, que nos gloriamos en Cristo Jesús y que no confiamos en la carne.

Imagen del verso

¡Guardaos de los perros! ¡Guardaos de los malos obreros! ¡Guardaos de los que mutilan el cuerpo! - Filipenses 3:2