Gálatas 1:15

Pero cuando Dios—quien me apartó desde el vientre de mi madre y me llamó por su gracia— tuvo a bien

Otras versiones de la Biblia

Sin embargo, Dios me había apartado desde el vientre de mi madre y me llamó por su gracia. Cuando él tuvo a bien

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Pero Dios me amó mucho y, desde antes de nacer, me eligió para servirle. Además, me mostró quién era su Hijo, para que yo anunciara a todo el mundo la buena noticia acerca de él. Cuando eso sucedió, no le pedí consejo a nadie,

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Mas, cuando Aquel que me separó = desde el seno de mi madre = y me = llamó = por su gracia, tuvo a bien

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Pero cuando agradó a Dios, que me apartó desde el vientre de mi madre, y me llamó por su gracia,

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Mas cuando agradó a Dios, que me apartó desde el vientre de mi madre, y me llamó por su gracia,

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 14
    Me destacaba en el judaísmo sobre muchos de mis contemporáneos en mi nación, siendo mucho más celoso de las tradiciones de mis padres.
  • 15
    Pero cuando Dios—quien me apartó desde el vientre de mi madre y me llamó por su gracia— tuvo a bien
  • 16
    revelar a su Hijo en mí para que yo lo anunciase entre los gentiles, no consulté de inmediato con ningún hombre

Imagen del verso

Pero cuando Dios—quien me apartó desde el vientre de mi madre y me llamó por su gracia— tuvo a bien - Gálatas 1:15