Gálatas 2:5

Ni por un momento cedimos en sumisión a ellos, para que la verdad del evangelio permaneciese a vuestro favor.

Otras versiones de la Biblia

Ni por un momento accedimos a someternos a ellos, pues queríamos que se preservara entre ustedes la integridad del evangelio.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Pero ni por un momento nos dejamos convencer, pues queríamos que ustedes siguieran obedeciendo el verdadero mensaje de la buena noticia.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

a quienes ni por un instante cedimos, sometiéndonos, a fin de salvaguardar para vosotros la verdad del Evangelio...

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

a los cuales ni por un momento accedimos a someternos, para que la verdad del evangelio permaneciese con vosotros.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

a los cuales ni aun por un instante accedimos a someternos, para que la verdad del evangelio permaneciese con vosotros.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 4
    a pesar de los falsos hermanos quienes se infiltraron secretamente para espiar nuestra libertad que tenemos en Cristo Jesús, a fin de reducirnos a esclavitud.
  • 5
    Ni por un momento cedimos en sumisión a ellos, para que la verdad del evangelio permaneciese a vuestro favor.
  • 6
    Sin embargo, aquellos que tenían reputación de ser importantes—quiénes hayan sido en otro tiempo, a mí nada me importa; Dios no hace distinción de personas— a mí, a la verdad, los de reputación no me añadieron nada nuevo.

Imagen del verso

Ni por un momento cedimos en sumisión a ellos, para que la verdad del evangelio permaneciese a vuestro favor. - Gálatas 2:5