Gálatas 3:8

Y la Escritura, habiendo previsto que por la fe Dios había de justificar a los gentiles, anunció de antemano el evangelio a Abraham, diciendo: 'En ti serán benditas todas las naciones.'

Otras versiones de la Biblia

En efecto, la Escritura, habiendo previsto que Dios justificaría por la fe a las naciones, anunció de antemano el evangelio a Abraham: 'Por medio de ti serán bendecidas todas las naciones.'*

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Desde mucho antes, la Biblia decía que Dios también iba a aceptar a los que no son judíos, siempre y cuando pusieran su confianza en Jesucristo. Por eso Dios le dio a Abraham esta buena noticia: «Gracias a ti, bendeciré a todas las naciones.»

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

La Escritura, previendo que Dios justificaría a los gentiles por la fe, anunció con antelación a Abraham esta buena nueva: = En ti serán bendecidas todas las naciones. =

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Y la Escritura, previendo que Dios había de justificar por la fe a los gentiles, dio de antemano la buena nueva a Abraham, diciendo: En ti serán benditas todas las naciones.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y la Escritura, previendo que Dios habría de justificar por la fe a los gentiles, predicó antes el evangelio a Abraham, diciendo: En ti serán bendecidas todas las naciones.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 7
    Por lo tanto, sabed que los que se basan en la fe son hijos de Abraham.
  • 8
    Y la Escritura, habiendo previsto que por la fe Dios había de justificar a los gentiles, anunció de antemano el evangelio a Abraham, diciendo: 'En ti serán benditas todas las naciones.'
  • 9
    Desde luego, los que se basan en la fe son benditos junto con Abraham, el hombre de fe.

Imagen del verso

Y la Escritura, habiendo previsto que por la fe Dios había de justificar a los gentiles, anunció de antemano el evangelio a Abraham, diciendo: 'En ti serán benditas todas las naciones.' - Gálatas 3:8