Génesis 1:22

y los bendijo Dios diciendo: 'Sed fecundos y multiplicaos. Llenad las aguas de los mares; y multiplíquense las aves en la tierra.'

Otras versiones de la Biblia

y los bendijo con estas palabras: 'Sean fructíferos y multiplíquense; llenen las aguas de los mares. ¡Que las aves se multipliquen sobre la tierra!'

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

les dio esta bendición: «Quiero que los peces se reproduzcan y llenen los mares; quiero que las aves se multipliquen sobre la tierra».

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

y bendíjolos Dios diciendo: «sed fecundos y multiplicaos, y henchid las aguas en los mares, y las aves crezcan en la tierra.»

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Y Dios los bendijo, diciendo: Fructificad y multiplicaos, y llenad las aguas en los mares, y multiplíquense las aves en la tierra.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y Dios los bendijo diciendo: Fructificad y multiplicad, y llenad las aguas en los mares, y las aves se multipliquen en la tierra.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 21
    Y creó Dios los grandes animales acuáticos, todos los seres vivientes que se desplazan y que las aguas produjeron, según su especie, y toda ave alada según su especie. Vio Dios que esto era bueno,
  • 22
    y los bendijo Dios diciendo: 'Sed fecundos y multiplicaos. Llenad las aguas de los mares; y multiplíquense las aves en la tierra.'
  • 23
    Y fue la tarde y fue la mañana del quinto día.

Imagen del verso

y los bendijo Dios diciendo: 'Sed fecundos y multiplicaos. Llenad las aguas de los mares; y multiplíquense las aves en la tierra.' - Génesis 1:22