Génesis 15:3

—Añadió Abram—: A mí no me has dado descendencia, y he aquí me heredará un criado nacido en mi casa.

Otras versiones de la Biblia

Como no me has dado ningún hijo, mi herencia la recibirá uno de mis criados.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Dijo Abram: «He aquí que no me has dado descendencia, y un criado de mi casa me va a heredar.»

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Dijo también Abram: Mira que no me has dado prole, y he aquí que será mi heredero un esclavo nacido en mi casa.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Dijo más Abram: Mira que no me has dado prole, y he aquí que es mi heredero uno nacido en mi casa.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 2
    Abram respondió: —Oh Señor Jehovah, ¿qué me has de dar? Pues continúo sin hijos, y el heredero de mi casa será Eliezer, de Damasco.
  • 3
    —Añadió Abram—: A mí no me has dado descendencia, y he aquí me heredará un criado nacido en mi casa.
  • 4
    Y he aquí que la palabra de Jehovah vino a él diciendo: —No será éste el que te herede, sino que alguien que salga de tus entrañas será el que te herede.

Imagen del verso

—Añadió Abram—: A mí no me has dado descendencia, y he aquí me heredará un criado nacido en mi casa. - Génesis 15:3