Génesis 19:21

Le respondió: —He aquí que también te he atendido con respecto a este asunto. No destruiré la ciudad de la cual has hablado.

Otras versiones de la Biblia

Está bien le respondió; también esta petición te la concederé. No destruiré la ciudad de que hablas.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Y aquel ángel le contestó: —Está bien. Voy a cumplir tus deseos. No destruiré la ciudad de la que hablas.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Díjole: «Bien, te concedo también eso de no arrasar la ciudad que has dicho.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Y le respondió: He aquí he recibido también tu súplica sobre esto, y no destruiré la ciudad de que has hablado.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y le respondió: He aquí he recibido también tu súplica sobre esto, y no destruiré la ciudad de que has hablado.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 20
    He allí esa ciudad está cerca para escapar allá, y es pequeña. Deja que escape allá y salve mi vida. ¿Acaso no es pequeña?
  • 21
    Le respondió: —He aquí que también te he atendido con respecto a este asunto. No destruiré la ciudad de la cual has hablado.
  • 22
    Date prisa y escapa allá. Nada podré hacer hasta que hayas llegado allí. Por eso fue llamado el nombre de la ciudad Zoar.

Imagen del verso

Le respondió: —He aquí que también te he atendido con respecto a este asunto. No destruiré la ciudad de la cual has hablado. - Génesis 19:21