Génesis 27:7

'Caza para mí y hazme un potaje para que coma y te bendiga en presencia de Jehovah, antes de mi muerte.'

Otras versiones de la Biblia

que cace un animal y se lo traiga para hacerle un guiso como a él le gusta. También le ha prometido que antes de morirse lo va a bendecir, poniendo al Señor como testigo.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

cazar algún animal y prepararle un plato de comida, para darle su bendición especial.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Tráeme caza, y hazme un guiso suculento para que yo lo coma y te bendiga delante de Yahveh antes de morirme.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Tráeme caza y hazme un guisado, para que coma, y te bendiga en presencia de Jehová antes que yo muera.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Tráeme caza y hazme un guisado, para que coma, y te bendiga delante de Jehová antes que yo muera.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 6
    Rebeca habló a su hijo Jacob diciendo: —He aquí, he oído a tu padre que hablaba con tu hermano Esaú, diciendo:
  • 7
    'Caza para mí y hazme un potaje para que coma y te bendiga en presencia de Jehovah, antes de mi muerte.'
  • 8
    Ahora pues, hijo mío, obedéceme en lo que te mando:

Imagen del verso

'Caza para mí y hazme un potaje para que coma y te bendiga en presencia de Jehovah, antes de mi muerte.' - Génesis 27:7