Génesis 30:13

Y dijo Lea: '¡Qué felicidad la mía! Ahora las mujeres me llamarán feliz.' Y llamó su nombre Aser.

Otras versiones de la Biblia

Lea volvió a exclamar: '¡Qué feliz soy! Las mujeres me dirán que soy feliz.' Por eso lo llamó Aser.[4]

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

y Lía le puso por nombre Aser, que significa «dicha» pues dijo: «¡Qué dichosa soy! ¡Y así me van a considerar mis amigas!»

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

y dijo Lía: «¡Feliz de mí! pues me felicitarán las demás.» Y le llamó Aser.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Y dijo Lea: Para dicha mía; porque las mujeres me dirán dichosa; y llamó su nombre Aser.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y dijo Lea: ¡Qué dicha la mía! porque las mujeres me dirán bien-aventurada: y llamó su nombre Aser.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 12
    Zilpa, sierva de Lea, dio a luz un segundo hijo a Jacob.
  • 13
    Y dijo Lea: '¡Qué felicidad la mía! Ahora las mujeres me llamarán feliz.' Y llamó su nombre Aser.
  • 14
    Rubén fue al campo en el tiempo de la siega del trigo, halló mandrágoras y se las llevó a Lea su madre. Y Raquel dijo a Lea: —Por favor, dame algunas de las mandrágoras de tu hijo.

Imagen del verso

Y dijo Lea: '¡Qué felicidad la mía! Ahora las mujeres me llamarán feliz.' Y llamó su nombre Aser. - Génesis 30:13