Génesis 31:5

y les dijo: —Veo que la mirada de vuestro padre ya no es para conmigo como era antes. Pero el Dios de mi padre ha estado conmigo.

Otras versiones de la Biblia

y les dijo: Me he dado cuenta de que su padre ya no me trata como antes. ¡Pero el Dios de mi padre ha estado conmigo!

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Allí les dijo: —Su padre ya no me trata como antes. Ustedes saben bien que yo he puesto todo mi empeño en servirle. Sin embargo, él siempre me ha hecho trampa, y varias veces me cambió el sueldo. Pero el Dios de mi padre no me negó su ayuda, ni le permitió hacerme daño.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

y les dijo: «Vengo observando que vuestro padre ya no me mira como antes; pero el Dios de mi padre ha estado conmigo.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

y les dijo: Veo que el semblante de vuestro padre no es para conmigo como era antes; mas el Dios de mi padre ha estado conmigo.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y les dijo: Veo que el semblante de vuestro padre no es para conmigo como ayer y antes de ayer: mas el Dios de mi padre ha sido conmigo.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 4
    Jacob mandó llamar a Raquel y a Lea al campo donde estaban sus ovejas,
  • 5
    y les dijo: —Veo que la mirada de vuestro padre ya no es para conmigo como era antes. Pero el Dios de mi padre ha estado conmigo.
  • 6
    Vosotras sabéis que he trabajado para vuestro padre con todas mis fuerzas,

Imagen del verso

y les dijo: —Veo que la mirada de vuestro padre ya no es para conmigo como era antes. Pero el Dios de mi padre ha estado conmigo. - Génesis 31:5